Intensité commerciale Intra-CER en Afrique : La monnaie et la langue sont-elles des facteurs déterminants ?
Mots-clés :
Intensité du commerce ; Intra-CER ; facteurs déterminantsRésumé
L’objectif ultime de l’intégration par le commerce en Afrique est la suppression totale des tarifs douaniers, la libre circulation des personnes et des biens, a diminution des coûts de transactions et à la convergence des règles et des politiques économiques sur le commerce, tout en assurant une bonne cohésion des étapes de l’intégration régionale voir continentale. Dans ce papier, nous essayons de savoir si la monnaie et la langue commune, prises ensemble, sont des facteurs déterminants dans l’intensité commerciale. Pour cela, nous utilisons le modèle de gravité augmenté des variables comme la langue, l’interaction monnaie et langue commune(mon≠lancom), l’interaction monnaie et frontière commune(mon≠frntcom), l’interaction frontière et accords commerciaux (frntcom≠accom), le volume des échanges bilatéral par le poids économique de deux pays (leur PIB ou PIB/habitant en général) et par la distance qui les sépare et qui peut évoluer en fonction temps Disdier et Head (2008) et Buch et al. (2004). Après estimation du modèle avec 2129 observations, nous constatons une absence de significativité globale dans la CEDEAO et IGAD par contre dans les autres communautés, à savoir CEEAC, CAE, CENSAD, UMA, SADC et le COMESA le modèle est globalement significatif. Ce qui veut dire que la monnaie et la langue restent déterminantes dans l’intensification des échanges en Afrique. Comme recommandations de politique économique, accélération du processus de finalisation et de la mise en circulation de la monnaie unique et un système de communication uniforme continentale.
Mots clés : Intensité du commerce ; Intra-CER ; facteurs déterminants
Classification JEL : F02 F15 F19 F42
Type de l’article : Article empirique
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Les doit d'auteurs sont détenus par les auteurs sous licence: CC-BY-NC-ND.
Tout travail soumis qui est suspecté de piratage ou de plagiat est entièrement sous la responsabilité de l'auteur qui le soumet.